「結婚式スピーチのお約束!」TOP  >  結婚式スピーチの豆知識  >  英語でのスピーチ

[スポンサード リンク]

英語でのスピーチ

グローバル化が進む現代においては、国際結婚も珍しいことではなくなりました。友人に旦那様がアメリカ人で、奥様が日本人というご夫婦がいます。2人はアメリカに永住することを選びましたが、結婚式はアメリカと日本それぞれの場所で2回行うということを決めました。

まず旦那さんの出身国であるアメリカで披露宴をした後、数ヵ月後に日本に来てまた披露宴を行うということが2人の希望だそうです。このような場合に、「結婚式のスピーチを英語と日本語で2回、お願いできませんか?」と頼まれてしまったりしたらどうしますか?

英語でスピーチなんてんでもない!日本語ですら上手にスピーチなんてする自信がないのに!なんて思ってしまって慌ててしまう方も多い当然のことだと思います。ですが、大切な友人の頼みとあれば簡単に断るわけにはいかない場合もでてきます。何よりも大切な友人のために、心を込めた言葉でお祝いをしてあげたいものですね。

そんな場合に使用することができる英文の祝福のフレーズを集めてみましたので、参考にしてみて下さい。

●May your wedding day be a new beginning to everlasting happiness.
(今日のこの日が永遠に続く幸福の始まりとなりますように!)

●Wishing you both all the happiness today and always.
(今日、そしてこれからの日々もずっと、お二人が幸せでありますように!)

●May this joy last forever .Congratulations!
(この喜びが永遠に続きますように。おめでとうございます!)

●Wishing you a loving and joyful life together.
(愛と幸せに満ちた日々をお2人で作っていけますように!)

●Wishing you both everlasting love and togetherness.
(お2人の永遠の愛と絆をお祈りします。)

●Congratulations! and heartfelt wishes for a very happy marriage!
(おめでとうございます!幸せな結婚を心からお祈りします!)

●Wishing you love,luck and happiness forever.
(お2人の幸福が永遠でありますように!)

ぜひこれらの英文の祝福フレーズを参考にして、結婚式での英語のスピーチに挑戦してみて下さい。

[スポンサード リンク]

関連コンテンツ

結婚式スピーチの基本   結婚式スピーチの時間   結婚式スピーチで避ける話題   結婚式スピーチのコツ   スピーチの注意   結婚式スピーチのタブー   忌み言葉について   英語でのスピーチ  

お気に入りに追加しよう!

  • ブックマークに追加する

キーワードで検索!

結婚式イメージ画像

RSS登録

  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • エキサイトリーダーに登録
  • はてなRSSに追加

このサイトのデータ

お問い合わせ

お問い合わせは、info@@penzidoor.comまでお願い致します。※@マークを一つ消して送信してください。

プライバシーポリシー

当サイトは、サイト内の広告利用状況の集計のために、クッキー、ウェブ・ビーコンといった汎用技術を用いています。

取得したホスト情報などは広告利用状況の集計にのみ利用することをお約束いたします。

サイト管理者